Филологический некрополь

Филологический некрополь

Швейцер Александр Давидович

(8.XII.1923 – 22.I.2002)

Лингвист, переводчик. Доктор филологических наук (1967).

В 1943–1945 военный переводчик в действующей армии. Участвовал как переводчик в Международном военном трибунале в Токио (1946–1948).

Окончил Военный институт иностранных языков (1949), где остался преподавателем. В 1956–1959 редактор в Воениздате. В 1956–1972 заведующий кафедрой устного перевода Московского государственного института иностранных языков им. М. Тореза. С 1972 в Институте языкознания РАН.

Основные работы: «Очерк современного английского языка в США» (1963), «Вопросы социологии языка в современной американской лингвистике», «Литературный английский язык в США и Англии» (обе 1971), «Перевод и лингвистика: о газетно-информационном и военно-публицистическом переводе» (1973), «Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы» (1976), «Социальная дифференциация английского языка в США» (1983), «Теория перевода: статус, проблемы, аспекты» (1988), «Глазами переводчика: из воспоминаний» (1996).

Место захоронения: Донское кладбище, колумбарий 18, зал 20.

Дата съемки: 09.08.2022.

Плита на захоронении праха А.Д. Швейцера в колумбарии на Донском кладбище
09.08.2022