Историк-международник, переводчик, писатель. Доктор исторических наук (1992), доктор филологических наук (2005).
Учился в Институте востоковедения (1951–1954), окончил МГИМО (1957); в 1967–1968 прослушал спецкурс по древнеяпонской литературе в Университете японоведения «Кокугакуин». В 1956 стал одним из учредителей общества «СССР – Япония». В 1965–1970 дипломатический сотрудник посольства СССР в Японии, переводчик послов В.М. Виноградова и О.А. Трояновского. С 1964 в Институте востоковедения, в 1970–1988 в Институте Дальнего Востока, в 1988–2017 ведущий научный сотрудник Института российской истории РАН. В 1963–1964 преподавал японский язык в Институте стран Азии и Африки МГУ, в 1972–1973 – историю Японии в МГИМО, в 1975–1976 – японскую философию в МГУ.
Научные интересы: советско- и российско-японские отношения, в т. ч. вооруженные конфликты; проблемы границ России с Японией, Китаем и США; проблема исторической географии как предмета науки. Основные работы: «Япония на дальневосточных рубежах России и СССР: (XVII–XX вв.)» (1987), «Зарождение русско-японских отношений XVII–XIX» (1999), «Звуко- и образоподражательные слова в японском языке и их роль в происхождении языка», «“Кодзики” (“Запись о деяниях древности”) VIII в. и становление японского этноса, его языка и письменности», «Серп и молот против самурайского меча» (все 2003), «Россия на рубежах Японии, Китая и США: (2-я половина XVII – начало XXI века)» (2010).
Составитель, автор статей и комментариев к сборникам «Русская тихоокеанская эпопея» (1979, совм. с В.А. Дивиным и Г.И. Исаенко), «Русско-японская война 1904–1905 гг. в документах внешнеполитического ведомства России: Факты и комментарии» (2006, совм. с В.В. Глушковым). Выпустил антологию «По одному шедевру от ста поэтов: Старинный сборник японской поэзии, VII–XIII в.» (2000), книгу стихов и переводов «Фосфорическая луна» (2002).
Место захоронения: Митинское кладбище, уч. 160.
Дата съемки: 18.05.2023, 04.05.2022.