Филологический некрополь

Филологический некрополь

Волжина Наталия Альбертовна

(1903–1981)

Переводчик. Член Союза писателей СССР (1941).

Окончила Московский институт новых языков. Как переводчик печаталась с 1929 г. Входила в круг переводчиков под руководством И.А. Кашкина.

Среди работ: романы «Хижина дяди Тома» Г. Бичер-Стоу, «Наш общий друг» (совм. с Н.Л. Дарузес) и «Лавка древностей» Ч. Диккенса, «Собака Баскервилей» и «Затерянный мир» А. Конан Дойла, «Овод» Э.Л. Войнич, «Собственник» Дж. Голсуорси (первая часть «Саги о Форсайтах»; совм. с М.Ф. Лорие), романы «По ком звонит колокол» и «Острова в океане» (оба совм. с Е.Д. Калашниковой) и повесть «Снега Килиманджаро» Э. Хемингуэя, романы «Гроздья гнева» и «Зима тревоги нашей» (совм. с Е.Д. Калашниковой) и повесть «Жемчужина» Дж. Стейнбека; повести «Дэйзи Миллер» Г. Джеймса, «Белый клык» Дж. Лондона; пьесы «Как он лгал ее мужу» Дж.Б. Шоу, «Кто боится Вирджинии Вулф?» Э. Олби; повести и рассказы М. Твена, Ф. Брет Гарта, А. Бирса, Г.Дж. Уэллса, Ш. Андерсона, Э. Колдуэлла и др.

Место захоронения: Введенское кладбище, уч. 19.

Дата съемки: 08.08.2022.

Надгробие на могиле Н.А. Волжиной на Введенском кладбище
08.08.2022